| Нужно, если вы идете на оперу или балет. Но при этом важно  помнить, что существует либретто. Это – краткое содержание балетного или  оперного спектакля, которое обычно бывает напечатано в программке. Без ясного  представления о содержании вам будет непросто разобраться в происходящем на  сцене, потому что язык оперы и балета – это музыка и движения. Язык драмы – это диалог. Он понятен всем без специального  перевода. Поэтому дополнительная подготовка к просмотру драматического  спектакля не нужна. К тому же драматическое произведение всегда отличается от  литературного. Во-первых, своим объемом. Книга, которую вы читаете целый месяц,  укладывается в 2-х-часовой спектакль. Во-вторых, языком. Театральный язык – это  диалог. А литературные описания здесь заменяют действие и художественное  оформление спектакля. Если же вы прочтете произведение заранее, и оно будет свежо  в воспоминаниях, у ребенка может возникнуть множество вопросов и попыток  сравнивать книгу и спектакль, что помешает восприятию театра.Важнее, чтобы зритель, испытав эмоции в театре, заинтересовался книгой,  по которой поставлен спектакль. И тогда у вас будет повод, и приобщиться к  чтению, и задуматься о том, в чем отличие театральной постановки от авторского  произведения. |